본문 바로가기
LANG/ENG

샘 알트만의 총알 피하기 기술

by hop Hedge hop 2023. 12. 25.
반응형

 

https://www.wsj.com/tech/ai/sam-altman-openai-protected-by-silicon-valley-friends-f3efcf68?mod=hp_lead_pos1

 

Sam Altman’s Knack for Dodging Bullets—With a Little Help From Bigshot Friends
The OpenAI CEO lost the confidence of top leaders in the three organizations he has directed, yet each time he’s rebounded to greater heights

 

샘 알트만의 총알 피하기 기술

OpenAI CEO인 샘 알트만의 리더십. 최고 리더들의 신뢰를 잃었지만 매번 더 큰 거인으로 돌아오다

 

Minutes after the board of OpenAI fired CEO Sam Altman, saying he failed to be truthful, he exchanged texts with Brian Chesky, the billionaire chief executive of Airbnb.
 
So brutal,” Altman wrote to his friend. Later that day, Chesky told Microsoft’s CEO Satya Nadella, OpenAI’s biggest partner, “Sam has the support of the Valley.” It was no exaggeration.
 
Over the weekend, Altman rallied some of Silicon Valley’s most influential CEOs and investors to his side, including Vinod Khosla, co-founder of Sun Microsystems and the founder of Khosla Ventures, OpenAI’s first venture-capital investor; Ron Conway, an early investor in Google and Facebook; and Nadella. Days later, Altman returned as OpenAI’s chief executive.
 
Altman’s firing and swift reversal of fortune followed a pattern in his career, which began when he dropped out of Stanford University in 2005 and gained the reputation as a Silicon Valley visionary. Over the past two decades, Altman has lost the confidence of several top leaders in the three organizations he has directed. At every crisis point, Altman, 38 years old, not only rebounded but climbed to more powerful roles with the help of an expanding network of powerful allies.

 

OpenAI 이사회가 진실성을 잃었다며 CEO 샘 알트먼을 해고한 지 몇 분 후, 그는 억만장자 에어비앤비의 최고 경영자인 브라이언 체스키와 문자를 주고받았습니다.

 

알트먼은 친구에게 "너무 잔인하다"고 썼습니다. 그날 오후 체스키는 OpenAI의 최대 파트너인 마이크로소프트의 사티아 나델라 CEO에게 "샘은 밸리의 지지를 받고 있다"고 말했습니다. 과장이 아니었습니다.

 

주말 동안 알트만은 썬 마이크로시스템즈의 공동 창업자이자 OpenAI의 첫 번째 벤처캐피털 투자자인 코슬라 벤처스의 창업자 비노드 코슬라, 구글과 페이스북의 초기 투자자인 론 콘웨이, 나델라 등 실리콘밸리에서 가장 영향력 있는 CEO와 투자자들을 자신의 편으로 끌어 모았습니다. 며칠 후 알트먼은 OpenAI의 최고 경영자로 돌아왔습니다.

 

2005년 스탠퍼드 대학을 중퇴하고 실리콘밸리의 선구자로 명성을 얻기 시작한 알트먼의 경력에서 볼 수 있듯이, 그의 해고와 급격한 운명의 반전은 전형적인 패턴을 따랐습니다. 지난 20년 동안 알트먼은 자신이 이끌었던 세 조직에서 여러 최고 리더들의 신뢰를 잃었습니다. 올해 38세인 알트먼은 위기가 닥칠 때마다 재기에 성공했을 뿐만 아니라 강력한 동맹 네트워크의 도움으로 더 강력한 역할을 맡게 되었습니다.

 

A group of senior employees at Altman’s first startup, Loopt—a location-based social-media network started in the flip-phone era—twice urged board members to fire him as CEO over what they described as deceptive and chaotic behavior, said people familiar with the matter. But the board, with support from investors at venture-capital firm Sequoia, kept Altman until Loopt was sold in 2012.
 
Two years later, Altman was a surprise pick to head Y Combinator, the startup incubator that helped launch Airbnb and Dropbox, by its co-founder Paul Graham. Graham had once compared Altman with Steve Jobs and said he was one of the “few people with such force of will that they’re going to get what they want.”
 
Altman’s job as president of the incubator put him at the center of power in Silicon Valley. It was there he counseled Chesky through Airbnb’s spectacular ascent and helped make grand sums for tech moguls by pointing out promising startups.

 

플립폰 시대에 시작된 위치 기반 소셜 미디어 네트워크인 알트먼의 첫 번째 스타트업인 Loopt의 고위 직원 그룹은 기만적이고 혼란스러운 행동으로 인해 이사회 구성원들이 알트먼을 CEO에서 해임할 것을 두 번이나 촉구했다고 이 문제에 정통한 사람들이 말했습니다. 그러나 이사회는 벤처 캐피털 회사인 세쿼이아의 투자자들의 지원을 받아 2012년 루프가 매각될 때까지 알트먼을 계속 고용했습니다.

 

2년 후, 알트먼은 공동 창업자인 폴 그레이엄이 에어비앤비와 드롭박스를 창업한 스타트업 인큐베이터인 와이 컴비네이터의 대표로 깜짝 발탁되었습니다. 그레이엄은 알트먼을 스티브 잡스와 비교하며 "원하는 것을 얻을 수 있는 강력한 의지를 가진 몇 안 되는 사람 중 하나"라고 말한 적이 있습니다.

 

알트먼은 인큐베이터 사장직을 맡으면서 실리콘 밸리에서 권력의 중심에 서게 되었습니다. 그곳에서 그는 체스키가 에어비앤비를 눈부시게 성장시키는 데 조언을 아끼지 않았고, 유망한 스타트업을 발굴하여 기술 거물들에게 거액을 벌어들이는 데 도움을 주었습니다.

 

In 2019, Altman was asked to resign from Y Combinator after partners alleged he had put personal projects, including OpenAI, ahead of his duties as president, said people familiar with the matter.
 
This fall, Altman also faced a crisis of trust at OpenAI, the company he navigated to the front of the artificial-intelligence field. In early October, OpenAI’s chief scientist approached some fellow board members to recommend Altman be fired, citing roughly 20 examples of when he believed Altman misled OpenAI executives over the years. That set off weeks of closed-door talks, ending with Altman’s surprise ouster days before Thanksgiving.
 
Altman’s gifts as a deal-maker, talent scout and pitchman helped turn OpenAI into a business some investors now value at $86 billion. The loyalty he engendered through his success mobilized high-profile supporters after his firing and inspired employees to threaten a mass exit.

 

이 문제에 정통한 관계자에 따르면 2019년, 알트먼은 파트너들이 사장으로서의 의무보다 OpenAI를 비롯한 개인 프로젝트를 우선시했다고 주장한 후 Y 컴비네이터에서 사임할 것을 요청받았다고 합니다.

 

올가을, 알트만은 자신이 인공 지능 분야의 선두로 이끌었던 OpenAI에서도 신뢰의 위기에 직면했습니다. 10월 초, OpenAI의 한 수석 과학자는 일부 동료 이사들에게 알트만이 지난 수년간 OpenAI 경영진을 잘못 이끌었다고 생각되는 약 20가지 사례를 들며 알트만의 해고를 건의했습니다. 이로 인해 몇 주에 걸친 비공개 회의가 시작되었고, 결국 추수감사절 며칠 전에 알트먼이 전격적으로 해임되었습니다.

 

알트먼은 딜 메이커, 인재 스카우트, 홍보맨으로서 뛰어난 재능을 발휘하여 OpenAI를 현재 일부 투자자들이 860억 달러의 가치를 평가하는 기업으로 성장시켰습니다. 그의 성공을 통해 형성된 충성심은 그가 해고된 후 유명 지지자들을 결집시켰고, 직원들에게 집단 퇴사를 위협하도록 영감을 주었습니다.

 

A big secret is that you can bend the world to your will a surprising percentage of the time,” Altman wrote in his personal blog two months before his exit from Y Combinator.
 
Over his career, Altman has shown skill in bending circumstances to his favor. His ability to bounce back will be tested once again. Scrutiny of his management is expected in coming months. OpenAI’s two new board members have commissioned an outside investigation into the causes of the company’s recent turmoil, conducted by Washington law firm WilmerHale, including Altman’s performance as CEO and the board’s reasons for firing him.
 
The senior leadership team was unanimous in asking for Sam’s return as CEO and for the board’s resignation, actions backed by an open letter signed by over 95% of our employees. The strong support from his team underscores that he is an effective CEO,” said an OpenAI spokeswoman.

 

"큰 비밀은 세상을 내 뜻대로 바꿀 수 있는 비율이 놀라울 정도로 높다는 것입니다."라고 알트먼은 Y 컴비네이터를 떠나기 두 달 전 개인 블로그에 썼습니다.

 

알트먼은 경력을 쌓는 동안 상황을 자신에게 유리하게 바꾸는 데 능숙했습니다. 그의 반등 능력이 다시 한 번 시험대에 오를 것입니다. 앞으로 몇 달 동안 그의 경영에 대한 면밀한 조사가 이루어질 것으로 예상됩니다. OpenAI의 새 이사회 멤버 두 명은 워싱턴의 로펌 윌머헤일(WilmerHale)에 알트만의 CEO로서의 성과와 이사회가 그를 해고한 이유를 포함해 최근 회사가 겪은 혼란의 원인에 대한 외부 조사를 의뢰했습니다.

 

"고위 경영진은 만장일치로 샘의 CEO 복귀와 이사회의 사임을 요청했으며, 이는 직원 95% 이상이 서명한 공개 서한을 통해 뒷받침되었습니다. 직원들의 강력한 지지는 그가 유능한 CEO라는 사실을 입증하는 것입니다."라고 OpenAI 대변인은 말했습니다.

 

This article is based on interviews with dozens of executives, engineers, current and former employees and friends of Altman’s, as well as investors. 
 
Center stage
Altman was a 19-year-old Stanford sophomore studying computer science when he stepped into the limelight at a campus entrepreneur event in 2005. He stood onstage, held up a flip phone and said he had just learned all cellphones would soon have a Global Positioning System, now commonly known as GPS.
 
Altman asked anyone interested to join him to figure out how best to pair the technologies. He and his co-founders decided on a flip-phone app that would let people track their friends on a map, which Altman would later pitch as a remedy for loneliness.

 

이 글은 수십 명의 경영진, 엔지니어, 전현직 직원, 알트먼의 지인, 투자자들과의 인터뷰를 바탕으로 작성되었습니다. 

 

중심 무대

컴퓨터 공학을 전공하던 19살의 스탠퍼드 대학교 2학년생이었던 알트먼은 2005년 캠퍼스 창업가 행사에서 주목을 받기 시작했습니다. 그는 무대에 서서 플립폰을 들고 모든 휴대폰에 곧 GPS로 알려진 글로벌 포지셔닝 시스템이 탑재될 것이라는 사실을 방금 알게 되었다고 말했습니다.

 

알트먼은 관심 있는 사람이라면 누구든 이 기술을 가장 잘 결합할 수 있는 방법을 함께 고민해 보자는 제안을 했습니다. 그와 그의 공동 창업자들은 사람들이 지도에서 친구를 추적할 수 있는 플립폰 앱을 만들기로 결정했고, 이 앱은 나중에 알트만이 외로움을 달래는 용도로 홍보하게 됩니다.

 

During a later entrepreneurship competition, Altman impressed Patrick Chung, who had just joined New Enterprise Associates, a venture-capital firm, and was one of the event’s judges. NEA teamed up with Sequoia and offered Altman and his team $5 million to pursue their idea.
 
Altman dropped out of school and Loopt was born. An early investor was Y Combinator, a startup incubator founded by Paul Graham and his-then girlfriend now-wife, Jessica Livingston. Altman soon became a favorite of Graham’s.
 
A few years after the company’s launch, some Loopt executives voiced frustration with Altman’s management. There were complaints about Altman pursuing side projects, at one point diverting engineers to work on a gay dating app, which they felt came at the expense of the company’s main work.

 

나중에 열린 기업가정신 경연대회에서 알트먼은 벤처 캐피털 회사인 뉴 엔터프라이즈 어소시에이츠에 막 입사하여 이 대회의 심사위원 중 한 명이었던 패트릭 정에게 깊은 인상을 남겼습니다. NEA는 세쿼이아와 협력하여 알트만과 그의 팀에게 아이디어를 실현할 수 있도록 5백만 달러를 지원했습니다.

 

알트만은 학교를 중퇴하고 루프는 탄생했습니다. 초기 투자자는 폴 그레이엄과 당시 여자 친구이자 현재 아내인 제시카 리빙스턴이 설립한 스타트업 인큐베이터인 Y Combinator였습니다. 알트먼은 곧 그레이엄이 가장 좋아하는 사람이 되었습니다.

 

회사 출범 몇 년 후, 일부 루프 경영진은 알트먼의 경영에 불만을 표출했습니다. 한때는 엔지니어들을 게이 데이팅 앱 개발에 투입하는 등 부업에 몰두하는 알트먼에 대한 불만이 있었고, 이는 회사의 주요 업무에 대한 희생이라고 생각했습니다.

 

Senior executives approached the board with concerns that Altman at times failed to tell the truth—sometimes about matters so insignificant one person described them as paper cuts. At one point, they threatened to leave the company if he wasn’t removed as CEO, according to people familiar with the matter. The board backed Altman.
 
If he imagines something to be true, it sort of becomes true in his head,” said Mark Jacobstein, co-founder of Jimini Health who served as Loopt’s chief operating officer. “That is an extraordinary trait for entrepreneurs who want to do super ambitious things. It may or may not lead one to stretch, and that can make people uncomfortable.”
 
Altman doesn’t recall employee complaints beyond the normal annual CEO review process, according to people familiar with his thinking.

 

고위 임원들은 알트만이 때때로 진실을 말하지 않는다고 우려하며 이사회에 접근했고, 때로는 한 사람이 종이 쪼가리라고 표현할 정도로 사소한 사안에 대해서도 우려를 표했습니다. 이 문제를 잘 아는 사람들에 따르면, 한때는 알트먼을 CEO에서 해임하지 않으면 회사를 떠나겠다고 협박하기도 했습니다. 이사회는 알트먼을 지지했습니다.

 

Loopt의 최고운영책임자를 역임한 지미니 헬스의 공동 설립자 마크 제이콥스타인은 "알트먼이 어떤 것을 사실이라고 상상하면 머릿속에서 사실로 굳어집니다."라고 말합니다. "이는 매우 야심찬 일을 하고자 하는 기업가에게 매우 특별한 특성입니다. 이는 스트레칭으로 이어질 수도 있고 그렇지 않을 수도 있으며, 이는 사람들을 불편하게 만들 수 있습니다."

 

알트먼의 생각을 잘 아는 사람들에 따르면 알트먼은 일반적인 연례 CEO 리뷰 프로세스 외에는 직원들의 불만을 기억하지 않는다고 합니다.

 

Among the most important relationships that Altman made at Loopt was with Sequoia, whose partner, Greg McAdoo, served on Loopt’s board and led the firm’s investment in Y Combinator around that time. Altman also became a scout for Sequoia while at Loopt, and helped the firm make its first investment in the payments firm Stripe—now one of the most valuable U.S. startups.
 
Michael Moritz, who led Sequoia, personally advised Altman. When Loopt struggled to find buyers, Moritz helped engineer an acquisition by another Sequoia-backed company, the financial technology firm Green Dot.
 
I saw in a 19-year-old Sam Altman the same thing that I see now: an intensely focused and brilliant person whom I was willing to bet big on,” said Chung, now managing general partner of Xfund, a venture-capital firm.

 

알트만이 루프에서 맺은 가장 중요한 관계 중 하나는 파트너인 그렉 맥아두가 루프 이사로 재직하며 그 무렵 Y Combinator에 대한 투자를 주도한 Sequoia와의 관계였습니다. 알트먼은 또한 루프에 근무하는 동안 Sequoia의 스카우트가 되어 현재 미국에서 가장 가치 있는 스타트업 중 하나인 결제 회사 Stripe에 대한 첫 투자를 도왔습니다.

 

세쿼이아를 이끌었던 마이클 모리츠는 알트먼에게 직접 조언을 아끼지 않았습니다. 모리츠는 Loopt가 인수자를 찾는 데 어려움을 겪을 때 세쿼이아가 투자한 또 다른 회사인 금융 기술 회사 Green Dot의 인수를 설계하는 데 도움을 주었습니다.

 

현재 벤처 캐피털 회사인 Xfund의 대표 파트너인 정은 "19살의 샘 알트만에게서 지금과 똑같은 모습, 즉 집중력이 강하고 큰돈을 투자할 만한 뛰어난 인재를 발견했습니다."라고 말합니다.

 

Man versus machine

Graham’s selection of Altman to lead Y Combinator in 2014 surprised many in Silicon Valley, given that Altman had never run a successful startup. Altman nonetheless set a high goal—to expand the family run operation into a business empire.

 

인간 대 기계

2014년 그레이엄이 알트먼을 Y 컴비네이터의 대표로 선임했을 때 실리콘밸리의 많은 사람들은 알트먼이 스타트업을 성공적으로 운영한 적이 없다는 사실에 놀라움을 금치 못했습니다. 그럼에도 불구하고 알트먼은 가족이 운영하는 회사를 비즈니스 제국으로 확장하겠다는 높은 목표를 세웠습니다.

 

He made as many as 20 introductions a day, helping connect people in Y Combinator’s orbit. He helped Greg Brockman, the former chief technology officer of Stripe, make a mint selling his shares in the successful payments company to buyers including Y Combinator. Brockman co-founded OpenAI in 2015 and became its president.
 
Altman turned Y Combinator into an investing powerhouse. While serving as the president, he kept his own venture-capital firm, Hydrazine, which he launched in 2012. He caused tensions after barring other partners at Y Combinator from running their own funds, including the current chief executive, Garry Tan, and Reddit co-founder Alexis Ohanian. Tan and Ohanian didn’t respond to requests for comment.
 
Altman also expanded Y Combinator through a nonprofit he created called YC Research, which served as an incubator for Altman’s own projects, including OpenAI. From its founding in 2015, YC Research operated without the involvement of the firm’s longtime partners, fueling their concern that Altman was straying too far from running the firm’s core business.

 

그는 하루에 많게는 20건의 소개를 하며 Y 컴비네이터의 궤도에 있는 사람들을 연결하는 데 도움을 주었습니다. 그는 Stripe의 전 최고기술책임자였던 그렉 브록먼이 성공적인 결제 회사인 Stripe의 지분을 Y Combinator를 포함한 구매자들에게 매각하여 큰 수익을 올리는 것을 도왔습니다. 브록먼은 2015년에 OpenAI를 공동 설립하고 사장으로 취임했습니다.

 

알트먼은 Y 컴비네이터를 투자 강자로 성장시켰습니다. 사장으로 재직하는 동안 그는 2012년에 설립한 자신의 벤처캐피털 회사인 하이드라진을 계속 운영했습니다. 그는 현 CEO인 개리 탄과 Reddit의 공동 창업자 알렉시스 오하니안을 포함한 Y Combinator의 다른 파트너들이 자신의 펀드를 운용하는 것을 금지해 갈등을 일으켰습니다. 탄과 오하니안은 논평 요청에 응답하지 않았습니다.

 

알트먼은 또한 자신이 설립한 비영리 단체인 YC 리서치(YC Research)를 통해 Y 컴비네이터를 확장했으며, 이 단체는 OpenAI를 비롯한 알트먼의 자체 프로젝트를 위한 인큐베이터 역할을 했습니다. 2015년 설립 당시부터 YC Research는 회사의 오랜 파트너들의 참여 없이 운영되었고, 이로 인해 파트너들은 알트만이 회사의 핵심 사업 운영에서 너무 멀어지고 있다는 우려를 표명했습니다.

 

Altman believed OpenAI was primed for AI breakthroughs, including artificial general intelligence—an AI system capable of performing intellectual tasks as well as or better than humans. Altman helped recruit Ilya Sutskever from Google to OpenAI in 2015, which attracted many of the world’s best AI researchers.
 
By early 2018, Altman was barely present at Y Combinator’s headquarters in Mountain View, Calif., spending more time at OpenAI, at the time a small research nonprofit, according to people familiar with the matter.
 
The increasing amount of time Altman spent at OpenAI riled longtime partners at Y Combinator, who began losing faith in him as a leader. The firm’s leaders asked him to resign, and he left as president in March 2019.

 

알트만은 OpenAI가 인간과 동등하거나 더 나은 지적 작업을 수행할 수 있는 AI 시스템인 인공 일반 지능을 비롯한 AI 혁신을 이룰 준비가 되어 있다고 믿었습니다. 알트만은 2015년에 일리아 수츠케버를 Google에서 OpenAI로 영입하는 데 도움을 주었고, 그 결과 세계 최고의 AI 연구자들이 이곳에 모였습니다.

 

이 문제에 정통한 사람들에 따르면 2018년 초까지 알트만은 캘리포니아주 마운틴뷰에 있는 Y 컴비네이터 본사에 거의 출근하지 않았고, 당시 소규모 연구 비영리 단체였던 OpenAI에서 더 많은 시간을 보냈다고 합니다.

 

알트먼이 OpenAI에 머무는 시간이 늘어나자 Y 컴비네이터의 오랜 파트너들은 리더로서 알트먼에 대한 믿음을 잃기 시작했습니다. 회사 경영진은 그에게 사임을 요청했고, 그는 2019년 3월 사장직을 그만두었습니다.

 

Graham said it was his wife’s doing. “If anyone ‘fired’ Sam, it was Jessica, not me,” he said. “But it would be wrong to use the word ‘fired’ because he agreed immediately.”
 
Jessica Livingston said her husband was correct.
 
To smooth his exit, Altman proposed he move from president to chairman. He pre-emptively published a blog post on the firm’s website announcing the change. But the firm’s partnership had never agreed, and the announcement was later scrubbed from the post.
 
For years, even some of Altman’s closest associates—including Peter Thiel, Altman’s first backer for Hydrazine—didn’t know the circumstances behind Altman’s departure.

 

그레이엄은 아내의 짓이라고 말했습니다. "샘을 '해고'한 사람은 제가 아니라 제시카였습니다."라고 그는 말했습니다. "하지만 샘이 즉시 동의했기 때문에 '해고'라는 단어를 사용하는 것은 잘못된 것입니다."

 

제시카 리빙스턴은 남편의 말이 맞다고 말했습니다.

 

알트먼은 자신의 퇴진을 원활하게 하기 위해 사장직에서 회장직으로 옮길 것을 제안했습니다. 그는 선제적으로 회사 웹사이트에 변화를 알리는 블로그 게시물을 올렸습니다. 그러나 회사의 파트너십은 이에 동의하지 않았고, 이 발표는 나중에 게시물에서 삭제되었습니다.

 

알트만의 첫 번째 후원자였던 피터 틸을 비롯한 알트만의 가장 가까운 동료들조차도 수년 동안 알트만이 회사를 떠난 배경에 대해 알지 못했습니다.

 

Resurrection
At OpenAI, Altman recruited talent, oversaw major research advances and secured $13 billion in funding from Microsoft. Sutskever, the company’s chief scientist, directed advances in large language models that helped form the technological foundation for ChatGPT—the phenomenally successful AI chatbot. Sequoia was one of OpenAI’s investors.

 

부활

알트먼은 OpenAI에서 인재를 영입하고 주요 연구 발전을 감독했으며 Microsoft로부터 130억 달러의 자금을 확보했습니다. 회사의 수석 과학자였던 Sutskever는 경이로운 성공을 거둔 AI 챗봇 ChatGPT의 기술적 토대가 된 대규모 언어 모델의 발전을 지휘했습니다. 세쿼이아는 OpenAI의 투자자 중 하나였습니다.

 

As the company grew, management complaints about Altman surfaced.
 
In early fall this year, Sutskever, also a board member, was upset because Altman had elevated another AI researcher, Jakub Pachocki, to director of research, according to people familiar with the matter.
 
Sutskever told his board colleagues that the episode reflected a long-running pattern of Altman’s tendency to pit employees against one another or promise resources and responsibilities to two different executives at the same time, yielding conflicts, according to people familiar with the matter.

 

회사가 성장하면서 알트먼에 대한 경영진의 불만이 터져 나왔습니다.

 

이 문제에 정통한 사람들에 따르면 올해 초가을, 이사회 멤버이기도 한 서츠케버는 알트만이 또 다른 AI 연구원인 야쿱 파초키를 연구 책임자로 승진시킨 것에 대해 화가 났다고 합니다.

 

이 문제에 정통한 사람들에 따르면, 서츠케버는 이사회 동료들에게 이 에피소드가 직원들을 서로 대립시키거나 서로 다른 두 명의 임원에게 동시에 자원과 책임을 맡겨 갈등을 야기하는 알트만의 오랜 패턴을 반영한다고 말했다고 합니다.

 

Ilya has taken responsibility for his participation in the Board’s actions, and has made clear that he believes Sam is the right person to lead OpenAI,” Alex Weingarten, a lawyer representing Sutskever, said in a statement. He described as inaccurate some accounts given by people familiar with Sutskever’s actions but didn’t identify any alleged inaccuracies.
 
Altman has said he runs OpenAI in a “dynamic” fashion, at times giving people temporary leadership roles and later hiring others for the job. He also reallocates computing resources between teams with little warning, according to people familiar with the matter.
 
Other board members already had concerns about Altman’s management. Tasha McCauley, an adjunct senior management scientist at Rand Corp., tried to cultivate relationships with employees as a board member. Past board members chatted regularly with OpenAI executives without informing Altman. Yet during the pandemic, Altman told McCauley he needed to be told if the board spoke to employees, a request that some on the board viewed as Altman limiting the board’s power, people familiar with the matter said.

 

"일리야는 이사회의 행동에 참여한 것에 대해 책임을 지고 있으며, 샘이 OpenAI를 이끌 적임자라고 믿고 있다는 점을 분명히 밝혔습니다."라고 Sutskever를 대리하는 변호사 알렉스 와인가르텐은 성명에서 말했습니다. 그는 서트케버의 행동에 대해 잘 알고 있는 사람들이 제공한 일부 설명이 부정확하다고 설명했지만, 부정확한 혐의는 밝히지 않았습니다.

 

알트먼은 자신이 "역동적인" 방식으로 OpenAI를 운영하며, 때때로 사람들에게 임시로 리더십 역할을 부여하고 나중에 다른 사람을 고용하여 그 일을 맡긴다고 말했습니다. 이 문제에 정통한 사람들에 따르면 알트먼은 또한 경고 없이 팀 간에 컴퓨팅 리소스를 재할당하기도 한다고 합니다.

 

다른 이사회 멤버들은 이미 알트만의 경영에 대해 우려를 표명했습니다. Rand Corp.의 겸임 선임 관리 과학자인 타샤 맥컬리는 이사회 멤버로서 직원들과의 관계를 발전시키려고 노력했습니다. 과거 이사회 멤버들은 알트만에게 알리지 않고 OpenAI 경영진과 정기적으로 대화를 나눴습니다. 그러나 팬데믹 기간 동안 알트먼은 맥컬리에게 이사회가 직원들과 대화할 경우 알려달라고 말했고, 일부 이사들은 알트먼이 이사회의 권한을 제한하는 것으로 여겼다고 이 문제에 정통한 사람들은 말했습니다.

 

Around the time Sutskever aired his complaints, the independent board members heard similar concerns from some senior OpenAI executives, people familiar with the discussions said. Some considered leaving the company over Altman’s leadership, the people said.
 
Altman also misled board members, leaving the impression with one board member that another wanted board member Helen Toner removed, even though it wasn’t true, according to people familiar with the matter, The Wall Street Journal reported.
 
The board also felt nervous about Altman’s ability to use his Silicon Valley influence, so when members decided to fire him, they kept it a secret until the end. They gave only minutes notice to Microsoft, OpenAI’s most important partner. The board in a statement said Altman had failed to be “consistently candid” and lost their trust without giving specific details.
 
Altman retreated to his 9,500 square-foot house, which overlooks San Francisco in the city’s Russian Hill neighborhood.

 

서츠케버가 불만을 토로할 무렵, 독립 이사회 멤버들은 일부 OpenAI 고위 임원들로부터 비슷한 우려를 들었다고 이 논의에 정통한 사람들은 말했습니다. 일부는 알트먼의 리더십에 불만을 품고 회사를 떠날 것을 고려했다고 이들은 말했습니다.

 

월스트리트저널은 이 문제에 정통한 사람들을 인용해 알트먼이 한 이사에게 사실이 아님에도 불구하고 다른 이사가 헬렌 토너 이사의 해임을 원한다는 인상을 남기며 이사들을 오도했다고 보도했습니다.

 

이사회는 또한 알트만이 실리콘 밸리의 영향력을 행사하는 것에 대해 불안감을 느꼈기 때문에 알트만을 해고하기로 결정했을 때 끝까지 비밀로 유지했습니다. 이사회는 OpenAI의 가장 중요한 파트너인 Microsoft에 불과 몇 분 전에 통보했습니다. 이사회는 성명에서 알트만이 "일관되게 솔직하지 못했으며" 구체적인 세부 사항을 밝히지 않고 신뢰를 잃었다고 말했습니다.

 

알트먼은 샌프란시스코의 러시안 힐 지역에 있는 샌프란시스코가 내려다보이는 9,500평방피트 규모의 저택으로 물러났습니다.

 

One of his key allies was Chesky. Shortly after Altman was fired, Chesky hopped on a video call with Altman and Brockman, who had been removed from the board that day and quit the company in solidarity with Altman. Chesky asked why it happened. Altman theorized it might have been about the dust-up with Toner or Sutskever’s complaints.
 
Satisfied that it wasn’t a criminal matter, Chesky phoned Nadella, the Microsoft CEO.
 
A small group of Silicon Valley power brokers, including Chesky and Conway, advised Altman and worked the phones, trying to negotiate with the board. 
 
The board named Emmett Shear, an OpenAI outsider, as interim CEO, drawing threats to resign by most of the company’s employees. In another lucky turn of fortune for Altman, Shear was an ally and a mentor of Chesky’s.
 
Together, Chesky and Shear helped clear a path for Altman’s return.

 

그의 핵심 동맹 중 한 명은 체스키였습니다. 알트만이 해고된 직후 체스키는 그날 이사회에서 해임된 알트만과 브록맨과 화상 통화를 했고, 브록맨은 알트만과 연대하여 회사를 그만두었습니다. 체스키는 왜 그런 일이 일어났는지 물었습니다. 알트만은 토너와의 불화나 서츠케버의 불만 때문일 수 있다고 추측했습니다.

 

범죄 문제가 아니라는 사실에 만족한 체스키는 마이크로소프트 CEO인 나델라에게 전화를 걸었습니다.

 

체스키와 콘웨이를 비롯한 실리콘밸리의 파워 브로커들이 알트만에게 조언을 하고 전화를 걸어 이사회와 협상을 시도했습니다. 

 

이사회는 OpenAI 외부인인 에멧 시어를 임시 CEO로 임명했고, 대부분의 회사 직원들은 사임 위협을 받았습니다. 알트먼에게 운이 좋게도 시어는 체스키의 동료이자 멘토였습니다.

 

체스키와 시어는 함께 알트만이 복귀할 수 있는 길을 열어주었습니다.

 

 

 

 

 

This article was written for translation purposes and the source is the Wall Street Journal. 

Unauthorized duplication or commercial use is prohibited.

 

 

 

 

 

반응형

댓글